主题:余华作品及其英译研究
时间:6月14日 13:00-15:00
地点🥓:图书馆叙术堂
主办🤸🏻♂️:文理学部通识教育中心
协办:宣传部、教务处💁♀️、富达娱乐
主讲人:ALLAN H. BARR
主讲人简介:
ALLAN H. BARR(白亚仁),汉学家、翻译家,毕业于剑桥大学中文系,获牛津大学博士学位👸🏿,现为美国波莫纳大学亚洲语言文学系中文教授🍮,主要从事余华作品的翻译🙎🏽♂️、蒲松龄及其《聊斋志异》、明清文学等方面的研究。
曾获台湾奖助金计划、中国文化研究计划🌬、英国学院客座教授计划等十余项项研究资助🧢,现为《中国文学研究前沿》等杂志编委、美国文学翻译协会和亚洲研究协会等协会成员。翻译多部余华小说、散文,如《在细雨中呼喊》、《第七天》、《黄昏里的男孩》📟;2016年出版《江南一劫:清人笔下的“庄氏史案”》;翻译的余华小说集《四月三日事件》即将出版;发表数十篇英语论文🩲、书评并在《中国诗学》、《清史论丛》、《翻译家的对话》等期刊发表👖。
讲座内容:
1. 余华作品介绍
2. 英译的西方读者接受因素分析
3. 余华作品翻译的挑战
4. 我的翻译体验
二工大官方微信